المركز القومي للترجمة يطلق غدًا مسابقة كشاف المترجمين في نسختها الثانية

في إطار الاهتمام بنقل الأعمال الإبداعية الأفريقية وترجمتها، يطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مسابقة كشاف المترجمين في دورتها الثانية بهدف ترجمة مختارات من الثقافة الأفريقية.
موضوعات مقترحة
الرقابة على المصنفات الفنية تقرر سحب فيلم “رمسيس باريس” من دور العرض
الرقابة على المصنفات الفنية تقرر سحب فيلم “رمسيس باريس” من دور العرض
“شوجر دادي” يتخطى المليوني جنيه في أسبوع عرضه الأول
“شوجر دادي” يتخطى المليوني جنيه في أسبوع عرضه الأول
تامر حسني يفتتح حفل زفاف الأمير الحسين بن عبد الله ولي عهد الأردن.. وسط تفاعل كبير من الجماهير| صور
تامر حسني يفتتح حفل زفاف الأمير الحسين بن عبد الله ولي عهد الأردن.. وسط تفاعل كبير من الجماهير| صور
وجاءت تفاصيل الجائزة على النحو التالي:
– أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة.
يقوم المتسابق باختيار أحد الأعمال الإبداعية الأفريقية أو تلك الأعمال التي تتناول قضايا قارة أفريقيا وترجمة عينة لا تتعدى الألف كلمة.
الترجمة تكون من اللغة الإنجليزية أو اللغة الفرنسية أو إحدى اللغات الأفريقية إلى اللغة اللغة العربية.
أن تكون الترجمة عن اللغة الأصلية مباشرة .
ألا يكون العمل المقدم للمسابقة قد سبق نشره.
– ثانيا: الجائزة
سيقوم المركز بعمل تصفيات لاحقة لاختيار المترجمين الفائزين في المرحلة النهائية للمشاركة في ترجمة إصدارات المركز.
– ثالثا: كيفية التقديم في المسابقة
يقوم المتسابق خلال الفترة من 1/6/2023 إلى 15/6/2023، بإرسال عينة الترجمة بالاضافة الى صورة من النص الأجنبي بصيغة “وورد”، بالإضافة إلى سيرة ذاتية تتضمن بيانات التواصل على البريد الإلكتروني:
[email protected]



